Portal de la 

lengua aragonesa

www.acalaaragon.com

AVISO DE COYRIGHT

©acalaaragon.com 2005. Diseño, texto, vídeos e imágenes

 

Asociación Cultural ACADEMIA DE LA LENGUA ARAGONESA

Registrada con el número 04-H-0317/2005 en  la Comunidad Autónoma de Aragón. Fundada en Tamarite de Litera el día 6 de agosto de 2005. Regulada por la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo

 

Web reealizada con fines didácticos y sin ánimo de lucro

 

ESCRITORIO

 

 

 

 
 

 

 

 Misión lingüística en el Alto Aragón

 

Jean-Joseph Saroïhandy o la novela del aragonés

Novedaz editorials
Xordica Editorial anuncia dos nuevas obras dintro d'a recién encetada coleción Cuadernos Jean-Joseph Saroïhandy, que s'inauguró con o recuperau dicionario aragonés de Juan Moneva (se veiga www.xordica.com). Os nueus libros son un vocabulario d'a población sobrarbenca d'A Buerda, feito per Mariano Coronas, y as encuestas altoaragonesas de l'archivo de Saroïhandy, o cual se trobaba en Bordèu dimpués que a vidua lo legase á la suya universidat. Os cuadernos de campo que ara s'editarán contienen totas as encuestas feitas per lo filologo francés en as dos primeras decadas d'o s. XX en l'Alto Aragón. Ixes treballos, d'os que se conoxeba a suya existencia, han estau sin recopilar dende a muerte de Saroïhandy, en 1932. Cal felicitar-se d'o que, sin duda, ye una d'as troballas més remarcables t'a lingüistica aragonesa, ya que constituye o corpus dialectal més denso d'a epoca. Os treballos de reprodución, transcrición y publicación son estaus posibles gracias á la fayena d'o investigador sarrablés Óscar Latas Alegre -qui contó con una aduya d'o IEA- á qui cal felicitar per tal iniciativa. Ye inexplicable, y lamentable, que os estamentos gubernativo, universitario y l'asociacionismo d'a fabla aragonesa no se'n haigan ocupau dimpués de tanto de tiempo. Ditas obras ferán, respectivamén, os numeros 2 y 3 d'a coleción que fa honor á Saroïhandy; lo nº cuatre será la tradución castellana d'o clasico d' Elcock Algunas afinidades fonéticas entre el aragonés y el bearnés. Més entadeván se publicará, también en español, lo clasico d'Alwin Khun El dialecto altoaragonés. Parabiens á Xordica Editorial per recuperar ixas investigacions pioneras de l'aragonés, u, dito en latín: facta, non verba.


Llengües vives

 
     
     

El día del Pilar en Chile / Noticias de Aragón desde Chile

Portal de Internet que ofrece información sobre la lengua aragonesa, hablada en territorio aragonés y  por aragoneses que residen fuera del territorio de la Comunidad de Aragón en distintos puntos del planeta.

Portal interdisciplinar donde se refleja la realidad cultural del patrimonio lingüístico aragonés que consta de las lenguas habladas en Aragón, el español de Aragón, el español con acento aragonés y las lenguas históricas de Aragón..

Portal inaugurado el día 20 de septiembre de 2005

www.acalaaragon.com