Ir al sumario

 

Web realizada con fines didácticos y sin ánimo de lucro

Portal de la

lengua aragonesa

www.acalaaragon.com

 

AVISO DE COYRIGHT

©acalaaragon.com 2005. Diseño, texto, vídeos e imágenes

 

Asociación Cultural ACADEMIA DE LA LENGUA ARAGONESA

Registrada con el número 04-H-0317/2005 en  la Comunidad Autónoma de Aragón. Fundada en Tamarite de Litera el día 6 de agosto de 2005. Regulada por la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo.

Ir al sumario

 

back to the Council of Europe internet portal

"A la hora de determinar la política en materia de lenguas regionales o minoritarias, las partes tomarán consideración de las necesidades y deseos expresados por los grupos que usan tales lenguas. Tendrán que establecer órganos, si fuera necesario, a fin de asesorar a las autoridades sobre todos los asuntos concernientes a las lenguas regionales o minoritarias"

Parte II. Artículo 7. 4.  de la Carta Carta Europea de las Lenguas Minoritarias (European Charter for Regional or Minority Languages. Charte européenne des langues régionales opu minoritaires). Strasbourg, 5.11.92

 

 

 

Ir al sumario

 

 

 

 

 

Ir al sumario

 

Foto reproducida en "Lo Canal de Tamarit" (2006)

 

 

 

Ir al sumario

Miguel Fleta era un niño cuando su padre trabajaba en el Canal de Tamarit

 

 

Una de las numerosas fotos testimonio que recoge el libro EL CANAL DE TAMARIT /  LO CANAL DE TAMARIT. En esta el padre de Miguel Burro Fleta, llamado Miguel Burro, posa a la izquierda del capataz, en un descanso fotográfico durante la construcción de la "Acequia de la Magdalena" /"Seclla de la Magdalena".

De todos es conocido que el cantante se cambió el orden de los apellidos y se le conoce como Miguel Fleta, aunque se bautizó como Miguel Burro Fleta

 

Ir al sumario

Ecos de prensa de la Feria del Libro de Monzón

La feria de las tres culturas: cristianos, moros y judíos

Ir al sumario

ISBN: 84-609-9605-0 Financiación:  popular
Edita: Lo Consell de Trenta de Tamarit / Amics de Tamarit

Ir al sumario

ÉXITO DE VENTAS Y PÚBLICO DEL LIBRO EDITADO POR LA ASOCIACIÓN CULTURAL

"AMICS DE TAMARIT" EN LA XII FERIA DEL LIBRO ARAGONÉS DE MONZÓN (HUESCA)

El 5 de marzo se presentó en Tamarite,  se anunció en la Feria del Agua de Almacellas y más tarde se expuso su contenido en Lérida en la sede del Museo del Agua del Canal de Aragón y Cataluña. El libro está escrito en castellano y en  modalidades aragonesas orientales. El prólogo muestra  versión original en ribagorzano "Santistebut", variedad local de Santistebe de Llitere (denominación local de San Esteban de Litera, en castellano y Sant Esteve de Llitera en traducción al catalán) y en lengua española. La versión al catalán no se pudo imprimir por falta de presupuesto.

Ver álbum de fotos de la feria

Ir al sumario

8,9 y 10 de Diciembre 06 MONZÓN. RÍO CINCA. XII FERIA DEL LIBRO ARAGONÉS

Participan entre otras las siguientes editoriales:  • Unaluna  • Onagro  • Delsan Libros • La Clamor • Producciones Pigmeas • Mechanical records • Olifante ediciones de poesía • Comarca del Sobrarbe • Rolde de Estudios Aragoneses • Consello d´Fabla Aragonesa • Amics de Tamarit •Amics de Fraga •Lo timó • Patronato Cultura Ayuntamiento de Monzón • Editorial Pirineo • Xordica editorial S. L. • Mira Editores S. A. • Prames S. A. • Servicio de publicaciones de la Universidad de Zaragoza• Editorial Katia • Editorial Ecohabitar • Cilveti S. L. • Gara d´Edizions • Asociación Cultural Nogara Religada • Instituto de Estudios Altoaragoneses • Gobierno de Aragón • Centro de Estudios Libertarios Ramón Acín • Editorial Eclipsados • Asoc. Cultural Malavida • Cehimo • Tropo Editores • Editorial Certeza • Aso.Gaiteros Aragón • Ediciones Emilianenses • Ediciones del 4 de agosto • Asoc. Culturales Monzón • Autoeditores • Fundación Alcort• Ligallo de Fablan´s

Actuación del Grupo Folk Aragonés A CADIERA COIXA.
Sábado, 9 de diciembre 2006

 

Ir al sumario

El Director de Acala saluda al Presidente de las Cortes de Aragón en la inauguración de la exposición "Vanguardia y Modernidad" en el Patio Noble de la Asamblea de Extremadura, en Mérida. (18 de septiembre de 2006)

Más de mil aragoneses residentes en Extremadura recibieron invitación para la inauguración de esta exposición.

La Biblioteca de Cataluña inaugura el Centenario del Primer Congreso de la lengua catalana

Ir al sumario

HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA DE RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL

Ramón Menéndez Pidal que impulsó, en 1907,  los estudios sobre la lengua aragonesa por medio de su discípulo Tomás Navarro Tomás publica póstumamente (2005) la obra de toda una vida al cuidado de su nieto Diego Catalán Menéndez Pidal. El investigador de las hablas aragonesas encontrará en esta muy meritoria obra las claves de los avatares de las lenguas hispánicas.

Más información en

Etimología de Zaragoza y el habla mozárabe:

"El español inculto sabía que, donde él solía pronunciar una sonora, los que hablaban correctamente ponían una sorda, y en su celo purista ponía a veces consonante sorda donde no la había en latín; así por C a e s a r - a u g u s t e pronunciaba redichamente Cesaracoste, como aparece esculpido en una inscripción de Martos de época visigoda, del siglo VII, los árabes acogieron la preferencia lingüística de estos ultracorrectos y adoptaron la forma Saraqusta para sus escritos, aunque el vulgo dijese más correctamente *Saragosta, de donde Zaragoza" (Tomo I)

 

   

Ir al sumario

CHUNTOS POR EL ARAGONÉS GANA UN RECURSO DE ALZADA QUE LE PROHÍBE INSCRIBIR LA ACADEMIA DE L´ARAGONÉS

Esta asociación no puede utilizar el nombre de "Academia" por haber presentado un recurso de alzada cuya resolución se lo impide.

 

Acto del Instituto de España. Mesa presidencial Circa 1949

Por dos reales decretos dados en Burgos, el 8 de diciembre de 1937 y el 1 de enero de 1938, el conjunto de los Académicos Numerarios de las ocho Reales Academias (Real Academia Española, Real Academia de la Historia, Real Academia de  Bellas Artes de San Fernando, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas, Real Academia de Medicina, Real Academia de Jurisprudencia y Legislación y Real Academia de Farmacia) formaron el Instituto de España que se reguló por el Decreto de 18 de abril de 1947 con el fin de coordinar la tarea de sus actividades. A partir de esa fecha todas Academias para su creación tienen que contar con el beneplácito del Instituto de España. Posteriormente se publica la Orden del 27 de abril de 1954. Ministerio de Educación nacional que Limita el uso del título de "Academias" y "Académicos"

La Academia de la Lengua Aragonesa, que ACALA desea que se cree, para su constitución debe seguir los trámites reglamentarios que dicta el Instituto de España, dependiente del Ministerio de Cultura. A su vez, una vez creada, la elección de académicos se efectuará de acuerdo con los estatutos de la nueva institución, que deberá aprobar el Instituto de España

 

   

Ir al sumario

ÓRDENES QUE REGULAN EL USO DE LOS TÉRMINOS "ACADEMIAS" Y "ACADÉMICOS"

en la Comunidad Autónoma de Aragón. Las tres primeras generadas gracias a la actuación de CHUNTOS POR L´ARAGONÉS

Reacciones ante esas ordenes Y ESCRITOS DEL GOBIERNO DE ARAGÓN:

 

 

 

 

Más información sobre el recurso de alzada de CHUNTOS POR L´ARAGONÉS en la Agenda de Acala

Ir al sumario

El debate de Benabarre

Conferencia de Acala en Benabarre (Huesca) "Modalidades lingüísticas de Aragón"

 

El ayuntamiento de Benabarre en el verano del 2004 aprobó el fomento del habla local sin especificar su nombre ni su afiliación lingüística

 

Centros aragoneses en España y el extranjero

Ir al sumario

Conferencia de Acala en Benabarre (Huesca) "Modalidades lingüísticas de Aragón"

6 de agosto de 2006
Primer aniversario de la fundación de la Asociación "Academia de la lengua aragonesa" en Tamarite de Litera (Huesca).
En la foto se divisan los campos de Alcorisa (Teruel)

 

El día 10 de agosto A LAS 21,30 HORAS EN LA CASA DE LA CULTURA Benabarre conferencia de modalidades lingüísticas
Éxito del debate y posteriores repercusiones muy positivas para el futuro de la conservación de las numerosas modalidades lingüísticas aragonesas. En la diversidad de opiniones prevaleció la idea de que el benabarrense se debe conservar y el problema principal consiste en que los padres transmitan a sus hijos su forma de hablar.
Más información

 

Un campo de trabajo profundiza en la historia, patrimonio y tradiciones de Fonz

Política lingüística en el nuevo Estatuto de Aragón

Noticias sobre el Congreso de l´Aragonés

¿Guerra lingüística?

Respuesta del Gobierno de Aragón a los escritos de la ASOCIACIÓN CULTURAL

 "Academia de la lengua aragonesa"

Ir al sumario

ARAGÓN EN PIE: EL CANAL DE ARAGÓN Y CATALUÑA Y JOAQUÍN COSTA (1906-2006)

Centenario del Canal de Aragón y Cataluña (2006)

"¿Acabaremos de ver claro que si la Litera, y con ella el Alto Aragón, no chilla [...]  el canal seguirá siendo por espacio de 100 años más tema de retórica para los pretendientes primerizos, una cantera de expedientes inagotables para partidos a ministros de Fomento desorientados, y un motivo de burla para nuestros descendientes que medirán nuestra formalidad, nuestro temple y nuestro valer por este canal, y deducirán que hemos sido hombres de barro crudo, y no caracteres de acero cual lo requerían lo duro y difícil de los tiempos?

Joaquín Costa, Mitin de Tamarite, 1892. Apud Lo Canal de Tamarit, Julián Naval et alii, Tamarite de Litera. Marzo, 2006. Prólogo de Antonio Viudas Camarasa "El canal de Aragón y Cataluña"

 

Detalle del monumento a Joaquín Costa en Graus (Huesca), 1929. Foto@jet2004

Joaquín Costa

 

 

Royaume de Aragon

 

Redactor de los Estatutos de la Institución Libre de Enseñanza

Aval del investigador francés Sarohïandy en tierras aragonesas

Impulsor del Canal de Aragón y Cataluña en defensa de la política hidráulica

Estudioso de los dialectos ribagorzanos de transición.

Regeneracionisa que acuñó  el lema  "Escuela y despensa"

Estudioso de la literatura oral aragonesa

www.acalaaragon.com (2005)

prepara el primer Centenario de su muerte que se celebrará en el año 2011

 

CONFLICTO ECLESIÁSTICO

(Barbastro-Monzón // Lérida)

 

SUMARIO

ESCRITORIO

EL TERRITORIO

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

ACALA

OPINIÓN

Carta Europea de las Lenguas regionales o minoritarias

 

 

HERRAMIENTAS

BIBLIOTECA VIRTUAL

NOTICIAS

Un informe del Consejo de Europa liga parte del territorio aragonés a Cataluña

Premios

LEGISLACIÓN

LIBROS RECIBIDOS

ENLACES

 


BIBLIOGRAFÍA DEL PATRIMONIO LINGÜÍSTICO ARAGONÉS. DESDE INICIOS A 1995

 

 

CONFLICTO ECLESIÁSTICO

(Barbastro-Monzón // Lérida)

Galería de imágenes

EL ARCHIVO DE LA CORONA DE ARAGÓN

Sumario

EL ARAGONÉS DE NUESTROS PUEBLOS Y COMARCAS

TABLÓN DE ANUNCIOS

Cursos y máster:

Máster en Museos: Educación y Comunicación

 

Ir al sumario

FOTOS CON HISTORIA


 


Torre Falces. San Esteban de Litera / Santistebe de Llitere. Un patrimonio arquitectónico aragonés en ruinas. Este edificio fue visitado por Alfonso XIII el día 2 de marzo de 1906, siendo su propietario El Marqués de Soto Hermoso. Casa Falces y la Torre Falces dos hitos de la historia de Santistebe. Foto©jet2005

Ir al sumario

Charrando en la Hoya de Huesca - Somontano (En el Blog de Javi)

"He estado compilando unas cuantas palabras que usamos de manera asidua los lugareños de la redolada. A ver que os parecen. Es una lista abierta a comentarios, chascarrillos, enmiendas y adiciones. Espero vuestras aportaciones. Sería una lástima que toda esta cultura se perdiera ¿no creéis?"
 

Mª José Madonar. Vocabulario del Somontano. radiquero.com Animales y plantas.En una labor minuciosa de trabajo de campo, se ha buscado recoger y recuperar parte del lexico ya casi olvidado que ha formado parte de muchas generaciones de antepasados nuestros. Esta tarea nos acerca a nuestras raices y nos proporciona un reencuentro pausado y sereno con nuestro pasado; y más aún, nos vuelve a unir a esa cultura común y peculiar de nuestra zona que a veces vamos olvidando; es ante todo, una reconciliación con el pasado y un enriquecimiento de futuro.

Diccionario de nuestra lengua. Lascuarre de Ribagorza /Diccionari de la nostra llengua. Lasquarre de Ribagorza 

Sin nuestra  lengua en opinión de Baltasar Sin Morancho "...seríamos un mísero árbol más dentro del bosque depauperado del Aragón profundo, acultural, centralizado y caduco que conocemos"  http://www.lascuarre.net/catala/llengua/diccionari.htm

Manuel Mestre. Léxico de Castelserás

El acento particular de Castelserás es su dejo o musiquilla peculiar con la terminación en "É", forma del diminutivo masculino singular, aún refiriéndose a una persona mayor o una cosa grande, como llamar "chiqué" a un anciano o "tractoré" a uno de 100 caballos; también la terminación "ETA", diminutivo singular como en "chiqueta".

Ir al sumario

  Reforma del Estatuto de Autonomía de Aragón. Documentación del portal de las Cortes de Aragón

"Artículo 8. Lenguas y modalidades lingüísticas propias

1. Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón
forman parte de las señas de identidad aragonesa y constituyen una de las
manifestaciones más destacadas del patrimonio cultural aragonés y un valor
social de respeto, convivencia y entendimiento
2. Una ley de las Cortes de Aragón regulará su régimen jurídico y
establecerá la forma en que debe garantizarse su protección, uso, promoción
y enseñanza, respetando en todo caso las variantes locales y la voluntariedad
en su aprendizaje.
3. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua."

Selección de algunos artículos

Antología de frases de algunos diputados

Selección de enmiendas lingüísticas al texto

Referencias al Archivo de la Corona de Aragón

Francisco Pina Cuenca. Presidente de las Cortes de Aragón  El 21 de junio de 2006, aprobado el nuevo texto del Estatuto de Aragón por las Cortes de Aragón

 

El día del Pilar en Chile / Noticias de Aragón desde Chile

 

Ir al sumario

"El aragonés es lengua que aun existe, que se habla en el Alto Aragón en los valles de los Pirineos. Siendo un habla viva, es de todo punto imprescindible tomarla como base primera de comparación en un trabajo como el [...] emprendido; si no existiese se lamentaría la falta de fuente donde comprobar las consecuencias resultantes del estudio de la lengua escrita: existiendo, sería una falta imperdonable no tenerla  en cuenta cuando precisamente se trata de conocer esa misma lengua  en su forma antigua"

Tomás Navarro Tomás, 1907

 

Primer aniversario de

"Sabido ya que cosa es Lengua; solo queda por decir, que por Lengua Española entiendo aquella Lengua que solemos hablar todos los Españoles, quando queremos ser entendidos perfetamente unos de otros. Digo perfetamente, para distinguir la Lengua Española de la Aragonesa, la qual podrá ser propia, i perfeta en el Reino de Aragón; pero no Lengua general de España; siendo cierto que los doctos no convienen en que lo sea; sino la que por otro nombre llamamos Castellana, por ser la propia de las Castillas, i singularmente de la Vieja, donde se habla con mayor pureza por comerciar con menos estrangeros".

Mayáns i Siscár (1737): Orígenes de la lengua española, compuestos por varios autores recogidos por... Madrid, pág. 9

Ha llovido poco, "tiene que llover... a cántaros"

Ir al sumario

Primer aniversario de

ACALARAARAGON.COM

20 de septiembre de 2006

 

Ha llovido poco, "tiene que llover... a cántaros"

Ir al sumario

Portal de Internet que ofrece información sobre la lengua aragonesa, hablada en territorio aragonés y  por aragoneses que residen fuera del territorio de la Comunidad de Aragón en distintos puntos del planeta.

Portal interdisciplinar donde se refleja la realidad cultural del patrimonio lingüístico aragonés que consta de las lenguas habladas en Aragón, el español de Aragón, el español con acento aragonés y las lenguas históricas de Aragón..

   

Portal de la lengua aragonesa. Inaugurado el día 20 de septiembre de 2005  www.acalaaragon.com